Martius, Carl Friedrich Philip von. 1867. Wörtersammlung Brasilianischer Sprachen. (Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas zumal Brasiliens, II.) Leipzig: Friedrich Fleischer. xxi+548pp.
@book{79048,
address = {Leipzig},
author = {von Martius, Carl Friedrich Philip},
pages = {xxi+548},
publisher = {Friedrich Fleischer},
series = {Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas zumal Brasiliens},
title = {Wörtersammlung Brasilianischer Sprachen},
volume = {II},
year = {1867},
bestfn = {south_america\martius_sprachenkunde-brasiliens1867.pdf},
besttxt = {ptxt2\south_america\martius_sprachenkunde-brasiliens1867_o.txt},
cfn = {south_america\martius_brasilianischer1867_o.pdf},
delivered = {south_america\martius_brasilianischer1867_o.pdf},
fn = {south_america\martius_sprachenkunde-brasiliens1867_o.pdf, south_america\martius_brasilianischer1867_o.pdf, south_america\martius_sprachenkunde-brasiliens1867.pdf},
hhtype = {overview;wordlist},
inlg = {German [deu]},
lgcode = {Lengua Geral Brazilica = Tupi vulgaris (Pará) = Nheengatu [yrl], Apiacás [api], Cayowâs = Kaiwá [kgk], Bororôs [bor], Omáguas [omg], Araquajú [NOCODE_Aracaju], Mundrucûs [myu], Múras [myp], Diccionario da Lingua Geral Brasilica [yrl], Diccionario de Verbos Tupi-Austral = Lingua Geral Paulista = Tupinamba [tpn], Guaycurûs = Kadiwéu [kbc], Guanás = Guana (Brazil) = Terena-Kinikinao-Chane [ter], Guachís [NOCODE_Guachi], Cayapós = Cayapó do Sul = Panará [kre], Chavantes = Xavánte [xav], Cherentes [xer], Chikriabás = Xakriabá [xkr], Geicó [NOCODE_Geico], Masacará [NOCODE_Masacara], Acroa Mirim = Acroá [acs], Apinagés [apn], Aponegicrans = Canela [ram], Carahôs = Krahô = Canela-Krahô [ram], Camacan [vkm], Meniens [NOCODE_Menien], Cotoxó [NOCODE_Cotoxo], Tecuna = Tikuna [tca], Catoquina (from the Jurua) = Katukína-Kanamari [knm], Coretú [NOCODE_Curetu], Coropó [xxr], Machaculi/Machacali = Maxakalí [mbl], Capoxó [NOCODE_Capoxo], Patachô [pth], Macuni [NOCODE_Macuni], Botocudo-Krakmun = Krenak [kqq], 5xBotocudo = Krenak [kqq], Purí = Puri [prr], Coroado-Rio Xipotó = Puri [prr], Coroado-Aldea da Pedra [NOCODE_Coroado-Puri], Malali [NOCODE_Malali], Guato [gta], Patagon = Teushen [NOCODE_Teushen], Camé = Kaingang [kgp], Cayriri = Kamurú very close to Kipeá [NOCODE_Kipea], Sabujá very close to Kipeá [NOCODE_Kipea], Pimenteira [NOCODE_Pimenteira], Manao [NOCODE_Manao], Marauha = Maragua [NOCODE_Maragua], Macusi [mbc], Paravilhana [NOCODE_Paravilhana], Uirina [NOCODE_Uirina], Bare [bae], Cariaŷ [NOCODE_Cariay], Araicu [NOCODE_Araicu], Canamare = very close to Yine [pib], 2xMayoruna-Castelnau [NOCODE_Mayoruna-Amazon], Maxuruna-Spix [NOCODE_Mayoruna-Tabatinga], Jaun-Avo-Caripuná [NOCODE_Karipuna], Culino = Kulina Pano Olivença = Marúbo [mzr], Uainumá [NOCODE_Uainuma-Mariate], Jumana [NOCODE_Jumana], Jucúna [ycn], Passé [NOCODE_Passe], Cauixana = Kaishana [NOCODE_Kaishana], Tariana [tae], Baniva [bwi], Carajás = Karaja [kpj], Mariaté [NOCODE_Uainuma-Mariate], Juri [NOCODE_Juri], Coëruna [NOCODE_Coeruna], Jupuá [NOCODE_Jupua], Miranha Carapana-Tapuya = Andoquero [NOCODE_Andoquero], Miranha Oirá-açu-Tapuya = Bora [boa], Jaúna = Yahuna [ynu], Cobeu [cub], Tucano [tuo], Curetú from Wallace is Jupua [NOCODE_Jupua], Kechua = Quechua-Napo Lowland [qvo], Yaguas [yad], Oregones = Castelnau-Oregone = Bue Huitoto = Huitoto-Murui [huu], Panos = Panobo [pno], Cocamas [cod], Pebas [NOCODE_Peba], Iquitos [iqu], Zapara = Záparo [zro], Aruac [arw], Caribisi = Galibi Carib [car], Accawai = Akawaio [ake], Macusi [mbc], Arecuna = Pemon [aoc], Waiyamara = Wayumará [NOCODE_Wayumara], Guianau = Guinai pace Loukotka [NOCODE_Guinau], Maiongkong = Maquiritari [mch], Woyawai = Waiwai [waw], Mawakwa = Mapidian-Mawayana [mpw], Pianoghotto = Trió [tri], Tiverighotto [NOCODE_Tiverighotto], Wapityan = Wapishana [wap], Atorai [aox], Taruma [tdm], Warau [wba], Arawaac [arw], Taino [tnq], Taino-Occidente [tnq], Boriquen = Taino [tnq], Oyambi = Wayampi [oym], Palicur = Palikúr [plu]},
macro_area = {North America, South America},
oclc = {315794773},
src = {hh}
}
| Name in source | Glottolog languoid |
|---|---|
| Lengua Geral Brazilica = Tupi vulgaris (Pará) | |
| Apiacás | |
| Cayowâs | |
| Bororôs | |
| Omáguas | |
| Araquajú | |
| Mundrucûs | |
| Múras | |
| Diccionario da Lingua Geral Brasilica | |
| Diccionario de Verbos Tupi-Austral = Lingua Geral Paulista | |
| Guaycurûs | |
| Guanás = Guana (Brazil) | |
| Guachís | |
| Cayapós = Cayapó do Sul | |
| Chavantes | |
| Cherentes | |
| Chikriabás | |
| Geicó | |
| Masacará | |
| Acroa Mirim | |
| Apinagés | |
| Aponegicrans | |
| Carahôs = Krahô | |
| Camacan | |
| Meniens | |
| Cotoxó | |
| Tecuna | |
| Catoquina (from the Jurua) | |
| Coretú | |
| Coropó | |
| Machaculi/Machacali | |
| Capoxó | |
| Patachô | |
| Macuni | |
| Botocudo-Krakmun | |
| 5xBotocudo | |
| Purí | |
| Coroado-Rio Xipotó | |
| Coroado-Aldea da Pedra | |
| Malali | |
| Guato | |
| Patagon | |
| Camé | |
| Cayriri | |
| Sabujá very close to Kipeá | |
| Pimenteira | |
| Manao | |
| Marauha | |
| Macusi | |
| Paravilhana | |
| Uirina | |
| Bare | |
| Cariaŷ | |
| Araicu | |
| Canamare | |
| 2xMayoruna-Castelnau | |
| Maxuruna-Spix | |
| Jaun-Avo-Caripuná | |
| Culino = Kulina Pano Olivença | |
| Uainumá | |
| Jumana | |
| Jucúna | |
| Passé | |
| Cauixana | |
| Tariana | |
| Baniva | |
| Carajás | |
| Mariaté | |
| Juri | |
| Coëruna | |
| Jupuá | |
| Miranha Carapana-Tapuya | |
| Miranha Oirá-açu-Tapuya | |
| Jaúna | |
| Cobeu | |
| Tucano | |
| Curetú from Wallace is Jupua | |
| Kechua | |
| Yaguas | |
| Oregones = Castelnau-Oregone = Bue Huitoto | |
| Panos | |
| Cocamas | |
| Pebas | |
| Iquitos | |
| Zapara | |
| Aruac | |
| Caribisi | |
| Accawai | |
| Macusi | |
| Arecuna | |
| Waiyamara | |
| Guianau | |
| Maiongkong | |
| Woyawai | |
| Mawakwa | |
| Pianoghotto | |
| Tiverighotto | |
| Wapityan | |
| Atorai | |
| Taruma | |
| Warau | |
| Arawaac | |
| Taino | |
| Taino-Occidente | |
| Boriquen | |
| Oyambi | |
| Palicur |