Čestmír Loukotka 1963

Loukotka, Čestmír. 1963. Documents et vocabulaires inédits de langues et de dialectes sud-américains. Journal de la Société des Américanistes LII. 7-60. Journal de la Société des Américanistes. LII.

@article{161469,
  author         = {Čestmír Loukotka},
  journal        = {Journal de la Société des Américanistes},
  pages          = {7-60},
  publisher      = {Journal de la Société des Américanistes. LII},
  title          = {Documents et vocabulaires inédits de langues et de dialectes sud-américains},
  volume         = {LII},
  year           = {1963},
  bestfn         = {south_america\loukotka_inedits1963v3.pdf},
  besttxt        = {ptxt2\south_america\loukotka_inedits1963v2_o.txt},
  cfn            = {south_america\loukotka_inedits1963v3.pdf},
  citekeys       = {cldf9:79254724cbd00b52c4ecdad3032c7bdb},
  delivered      = {south_america\loukotka_inedits1963v3.pdf},
  fn             = {south_america\loukotka_inedits1963.pdf, south_america\loukotka_inedits1963v2.pdf, south_america\loukotka_inedits1963v2_o.pdf, south_america\loukotka_inedits1963v3.pdf},
  hhtype         = {wordlist},
  inlg           = {French [fra]},
  isreferencedby = {cldf9},
  lgcode         = {Kaueskar = Qawasqar [alc], Gennaken = Puelche [pue], Iranše = Irántxe [irn], Erikbaktsa = Rikbaktsa [rkb], Koaiá = Kwaza [xwa], Katembri or Kiriri Mirandela-Metraux very likely a continuation of Kipea [NOCODE_Kipea], Šokó = Xoco [NOCODE_Xoco], Kambiwa words erroneously offered as Pankararú = Kambiwa [xbw], Kurripako [kpc], Kárro (Arawakan) = Kurripako [kpc], Adzaneni = Kurripako [kpc], Anauyá = Anauyá [NOCODE_Anauya], Karipurá (Arawakan-Marawan group) = Palikúr [plu], Abitana (Chapacuran) = Wanyam [NOCODE_Wanyam], Kumaná (Chapacuran) = Wanyam [NOCODE_Wanyam], Yarú (Chapacuran) = Yaru [NOCODE_Yaru], Tao (Chiquito) = Chiquitano [cax], Beakeo (Guaycuruan) = Kadiwéu [kbc], Hiškariyana [hix], Kuikuro [kui], Maraká (Cariban) = Macoa = Yukpa [yup], Pixao (Cariban) = Pijao [pij], Peba (Peba-Yaguan) [NOCODE_Peba], Nuki = Emberá-Baudó [bdc], Parawa = Kanamari [knm], Bendiapa = Kanamari [knm], Kilyetwaiwo = Toba-Maskoy [tmf], Monačobm (Mašakali) = Maxakalí [mbl], Hahaháy = Pataxó Hã-Ha-Hãe [pth], Paranáwa = Cashinawa [cbs], Yumanáwa = Isconawa acc to Fleck [isc], Nišináwa = Amahuaca [amc], Nehanáwa = Yaminahua [yaa], Yawanáwa = Yawanawa [ywn], Čanináwa = Shanenawa [swo], Kašinawa = Loukotka's Kashinawa list, rather than using Tastevin's list from ms.g. is actually a mix of several lists which includes Stegelmann's which is actually Amawaka and both Tastevin's Kashinawa (of the Tarauacá River) and Abreu's Kashinawa of the Ibuaçu River = Cashinahua [cbs], Paukosa (Yanomami) on the Demeni et Taboti = Yanomae [wca], Durina (Tucanoan) = Jupua [NOCODE_Jupua], Tanimuka (Tucanoan) [tnc], Makuna (Tucanoan) = Macuna [myy], Šetá = Xeta [xet], Makirí = Apiacá [api], Bocas Pretas = Boca Negra = Tupi do Machado = Wirafed [wir], Jorá [jor], Aruá = Aruá (Rondonia State) [arx], Aruáši = Aruá (Rondonia State) [arx], Amniapé, 6 words only, Makurap group likely, Wayoró = Wayoró [wyr], Apičum = Wayoró [wyr], Tuparí = Tuparí [tpr], Guaratégaja = Wayoró [wyr], Kabišiana = Mekens [skf], Kapišana = Kanoê [kxo], Kanúa = Kanoê [kxo], Kanoê = Kanoê [kxo], Érare (Witotoan) = Huitoto-Minica [hto], Yabutí = Jabutí [jbt], Arikapú [ark], Šakamekran = Canela [ram], Menren a Timbira variety close to Pykobjê (as suggested by its vocalism) and contains},
  lgfamily       = {Chapacura-Wanham},
  macro_area     = {South America},
  src            = {cldf, fabreall2009ann, hh}
}

Document types

Languages

Name in source Glottolog languoid
Kaueskar
Gennaken
Iranše
Erikbaktsa
Koaiá
Katembri or Kiriri Mirandela-Metraux very likely a continuation of Kipea
Šokó
Kambiwa words erroneously offered as Pankararú
Kurripako
Kárro (Arawakan)
Adzaneni
Anauyá
Karipurá (Arawakan-Marawan group)
Abitana (Chapacuran)
Kumaná (Chapacuran)
Yarú (Chapacuran)
Tao (Chiquito)
Beakeo (Guaycuruan)
Hiškariyana
Kuikuro
Maraká (Cariban) = Macoa
Pixao (Cariban)
Peba (Peba-Yaguan)
Nuki
Parawa
Bendiapa
Kilyetwaiwo
Monačobm (Mašakali)
Hahaháy
Paranáwa
Yumanáwa
Nišináwa
Nehanáwa
Yawanáwa
Čanináwa
Kašinawa = Loukotka's Kashinawa list
    rather than using Tastevin's list from ms.g. is actually a mix of several lists which includes Stegelmann's which is actually Amawaka and both Tastevin's Kashinawa (of the Tarauacá River) and Abreu's Kashinawa of the Ibuaçu River
    Paukosa (Yanomami) on the Demeni et Taboti
    Durina (Tucanoan)
    Tanimuka (Tucanoan)
    Makuna (Tucanoan)
    Šetá
    Makirí
    Bocas Pretas = Boca Negra = Tupi do Machado
    Jorá
    Aruá
    Aruáši
    Amniapé
      6 words only
        Makurap group likely
          Wayoró
          Apičum
          Tuparí
          Guaratégaja
          Kabišiana
          Kapišana
          Kanúa
          Kanoê
          Érare (Witotoan)
          Yabutí
          Arikapú
          Šakamekran
          Menren a Timbira variety close to Pykobjê (as suggested by its vocalism) and contains