Martius, Carl Friedrich Philip von. 1867. Wörtersammlung Brasilianischer Sprachen. (Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas zumal Brasiliens, II.) Leipzig: Friedrich Fleischer. xxi+548pp.
@book{79048, address = {Leipzig}, author = {von Martius, Carl Friedrich Philip}, pages = {xxi+548}, publisher = {Friedrich Fleischer}, series = {Beiträge zur Ethnographie und Sprachenkunde Amerikas zumal Brasiliens}, title = {Wörtersammlung Brasilianischer Sprachen}, volume = {II}, year = {1867}, bestfn = {south_america\martius_sprachenkunde-brasiliens1867.pdf}, besttxt = {ptxt2\south_america\martius_sprachenkunde-brasiliens1867_o.txt}, cfn = {south_america\martius_brasilianischer1867_o.pdf}, delivered = {south_america\martius_brasilianischer1867_o.pdf}, fn = {south_america\martius_brasilianischer1867_o.pdf, south_america\martius_sprachenkunde-brasiliens1867.pdf, south_america\martius_sprachenkunde-brasiliens1867_o.pdf}, hhtype = {overview;wordlist}, inlg = {German [deu]}, lgcode = {Lengua Geral Brazilica = Tupi vulgaris (Pará) = Nheengatu [yrl], Apiacás [api], Cayowâs = Kaiwá [kgk], Bororôs [bor], Omáguas [omg], Araquajú [NOCODE_Aracaju], Mundrucûs [myu], Múras [myp], Diccionario da Lingua Geral Brasilica [yrl], Diccionario de Verbos Tupi-Austral = Lingua Geral Paulista = Tupinamba [tpn], Guaycurûs = Kadiwéu [kbc], Guanás = Guana (Brazil) = Terena-Kinikinao-Chane [ter], Guachís [NOCODE_Guachi], Cayapós = Cayapó do Sul = Panará [kre], Chavantes = Xavánte [xav], Cherentes [xer], Chikriabás = Xakriabá [xkr], Geicó [NOCODE_Geico], Masacará [NOCODE_Masacara], Acroa Mirim = Acroá [acs], Apinagés [apn], Aponegicrans = Canela [ram], Carahôs = Krahô = Canela-Krahô [ram], Camacan [vkm], Meniens [NOCODE_Menien], Cotoxó [NOCODE_Cotoxo], Tecuna = Tikuna [tca], Catoquina (from the Jurua) = Katukína-Kanamari [knm], Coretú [NOCODE_Curetu], Coropó [xxr], Machaculi/Machacali = Maxakalí [mbl], Capoxó [NOCODE_Capoxo], Patachô [pth], Macuni [NOCODE_Macuni], Botocudo-Krakmun = Krenak [kqq], 5xBotocudo = Krenak [kqq], Purí = Puri [prr], Coroado-Rio Xipotó = Puri [prr], Coroado-Aldea da Pedra [NOCODE_Coroado-Puri], Malali [NOCODE_Malali], Guato [gta], Patagon = Teushen [NOCODE_Teushen], Camé = Kaingang [kgp], Cayriri = Kamurú very close to Kipeá [NOCODE_Kipea], Sabujá very close to Kipeá [NOCODE_Kipea], Pimenteira [NOCODE_Pimenteira], Manao [NOCODE_Manao], Marauha = Maragua [NOCODE_Maragua], Macusi [mbc], Paravilhana [NOCODE_Paravilhana], Uirina [NOCODE_Uirina], Bare [bae], Cariaŷ [NOCODE_Cariay], Araicu [NOCODE_Araicu], Canamare = very close to Yine [pib], 2xMayoruna-Castelnau [NOCODE_Mayoruna-Amazon], Maxuruna-Spix [NOCODE_Mayoruna-Tabatinga], Jaun-Avo-Caripuná [NOCODE_Karipuna], Culino = Kulina Pano Olivença = Marúbo [mzr], Uainumá [NOCODE_Uainuma-Mariate], Jumana [NOCODE_Jumana], Jucúna [ycn], Passé [NOCODE_Passe], Cauixana = Kaishana [NOCODE_Kaishana], Tariana [tae], Baniva [bwi], Carajás = Karaja [kpj], Mariaté [NOCODE_Uainuma-Mariate], Juri [NOCODE_Juri], Coëruna [NOCODE_Coeruna], Jupuá [NOCODE_Jupua], Miranha Carapana-Tapuya = Andoquero [NOCODE_Andoquero], Miranha Oirá-açu-Tapuya = Bora [boa], Jaúna = Yahuna [ynu], Cobeu [cub], Tucano [tuo], Curetú from Wallace is Jupua [NOCODE_Jupua], Kechua = Quechua-Napo Lowland [qvo], Yaguas [yad], Oregones = Castelnau-Oregone = Bue Huitoto = Huitoto-Murui [huu], Panos = Panobo [pno], Cocamas [cod], Pebas [NOCODE_Peba], Iquitos [iqu], Zapara = Záparo [zro], Aruac [arw], Caribisi = Galibi Carib [car], Accawai = Akawaio [ake], Macusi [mbc], Arecuna = Pemon [aoc], Waiyamara = Wayumará [NOCODE_Wayumara], Guianau = Guinai pace Loukotka [NOCODE_Guinau], Maiongkong = Maquiritari [mch], Woyawai = Waiwai [waw], Mawakwa = Mapidian-Mawayana [mpw], Pianoghotto = Trió [tri], Tiverighotto [NOCODE_Tiverighotto], Wapityan = Wapishana [wap], Atorai [aox], Taruma [tdm], Warau [wba], Arawaac [arw], Taino [tnq], Taino-Occidente [tnq], Boriquen = Taino [tnq], Oyambi = Wayampi [oym], Palicur = Palikúr [plu]}, macro_area = {North America, South America}, oclc = {315794773}, src = {hh} }
Name in source | Glottolog languoid |
---|---|
Lengua Geral Brazilica = Tupi vulgaris (Pará) | |
Apiacás | |
Cayowâs | |
Bororôs | |
Omáguas | |
Araquajú | |
Mundrucûs | |
Múras | |
Diccionario da Lingua Geral Brasilica | |
Diccionario de Verbos Tupi-Austral = Lingua Geral Paulista | |
Guaycurûs | |
Guanás = Guana (Brazil) | |
Guachís | |
Cayapós = Cayapó do Sul | |
Chavantes | |
Cherentes | |
Chikriabás | |
Geicó | |
Masacará | |
Acroa Mirim | |
Apinagés | |
Aponegicrans | |
Carahôs = Krahô | |
Camacan | |
Meniens | |
Cotoxó | |
Tecuna | |
Catoquina (from the Jurua) | |
Coretú | |
Coropó | |
Machaculi/Machacali | |
Capoxó | |
Patachô | |
Macuni | |
Botocudo-Krakmun | |
5xBotocudo | |
Purí | |
Coroado-Rio Xipotó | |
Coroado-Aldea da Pedra | |
Malali | |
Guato | |
Patagon | |
Camé | |
Cayriri | |
Sabujá very close to Kipeá | |
Pimenteira | |
Manao | |
Marauha | |
Macusi | |
Paravilhana | |
Uirina | |
Bare | |
Cariaŷ | |
Araicu | |
Canamare | |
2xMayoruna-Castelnau | |
Maxuruna-Spix | |
Jaun-Avo-Caripuná | |
Culino = Kulina Pano Olivença | |
Uainumá | |
Jumana | |
Jucúna | |
Passé | |
Cauixana | |
Tariana | |
Baniva | |
Carajás | |
Mariaté | |
Juri | |
Coëruna | |
Jupuá | |
Miranha Carapana-Tapuya | |
Miranha Oirá-açu-Tapuya | |
Jaúna | |
Cobeu | |
Tucano | |
Curetú from Wallace is Jupua | |
Kechua | |
Yaguas | |
Oregones = Castelnau-Oregone = Bue Huitoto | |
Panos | |
Cocamas | |
Pebas | |
Iquitos | |
Zapara | |
Aruac | |
Caribisi | |
Accawai | |
Macusi | |
Arecuna | |
Waiyamara | |
Guianau | |
Maiongkong | |
Woyawai | |
Mawakwa | |
Pianoghotto | |
Tiverighotto | |
Wapityan | |
Atorai | |
Taruma | |
Warau | |
Arawaac | |
Taino | |
Taino-Occidente | |
Boriquen | |
Oyambi | |
Palicur |