Čestmír Loukotka 1963

Čestmír Loukotka. 1963. Documents et vocabulaires inédits de langues et de dialectes sud-américains. Journal de la Société des Américanistes LII. 7-60.

@article{161469,
  author     = {Čestmír Loukotka},
  journal    = {Journal de la Société des Américanistes},
  pages      = {7-60},
  title      = {Documents et vocabulaires inédits de langues et de dialectes sud-américains},
  volume     = {LII},
  year       = {1963},
  besttxt    = {ptxt2\south_america\loukotka_inedits1963v3.txt},
  cfn        = {south_america\loukotka_inedits1963v3.pdf},
  delivered  = {south_america\loukotka_inedits1963v3.pdf},
  fn         = {south_america\loukotka_inedits1963v2.pdf, south_america\loukotka_inedits1963v2_o.pdf, south_america\loukotka_inedits1963.pdf, south_america\loukotka_inedits1963v3.pdf},
  hhtype     = {wordlist},
  inlg       = {French [fra]},
  lgcode     = {Kaueskar = Qawasqar [alc], Gennaken = Puelche [pue], Iranše = Irántxe [irn], Erikbaktsa = Rikbaktsa [rkb], Koaiá = Kwaza [xwa], Katembri or Kiriri Mirandela-Metraux very likely a continuation of Kipea [NOCODE_Kipea], Šokó = Xoco [NOCODE_Xoco], Kambiwa words erroneously offered as Pankararú = Kambiwa [xbw], Kurripako [kpc], Kárro (Arawakan) = Kurripako [kpc], Adzaneni = Kurripako [kpc], Anauyá = Anauyá [NOCODE_Anauya], Karipurá (Arawakan-Marawan group) = Palikúr [plu], Abitana (Chapacuran) = Wanyam [NOCODE_Wanyam], Kumaná (Chapacuran) = Wanyam [NOCODE_Wanyam], Yarú (Chapacuran) = Yaru [NOCODE_Yaru], Tao (Chiquito) = Chiquitano [cax], Beakeo (Guaycuruan) = Kadiwéu [kbc], Hiškariyana [hix], Kuikuro [kui], Maraká (Cariban) = Macoa = Yukpa [yup], Pixao (Cariban) = Pijao [pij], Peba (Peba-Yaguan) [NOCODE_Peba], Nuki = Emberá-Baudó [bdc], Parawa = Kanamari [knm], Bendiapa = Kanamari [knm], Kilyetwaiwo = Toba-Maskoy [tmf], Monačobm (Mašakali) = Maxakalí [mbl], Hahaháy = Pataxó Hã-Ha-Hãe [pth], Paranáwa = Cashinawa [cbs], Yumanáwa = Isconawa acc to Fleck [isc], Nišináwa = Amahuaca [amc], Nehanáwa = Yaminahua [yaa], Yawanáwa = Yawanawa [ywn], Čanináwa = Shanenawa [swo], Kašinawa = Loukotka's Kashinawa list, rather than using Tastevin's list from ms.g. is actually a mix of several lists which includes Stegelmann's which is actually Amawaka and both Tastevin's Kashinawa (of the Tarauacá River) and Abreu's Kashinawa of the Ibuaçu River = Cashinahua [cbs], Paukosa (Yanomami) on the Demeni et Taboti = Yanomae [wca], Durina (Tucanoan) = Jupua [NOCODE_Jupua], Tanimuka (Tucanoan) [tnc], Makuna (Tucanoan) = Macuna [myy], Šetá = Xeta [xet], Makirí = Apiacá [api], Bocas Pretas = Boca Negra = Tupi do Machado = Wirafed [wir], Jorá [jor], Aruá = Aruá (Rodonia State) [arx], Aruáši = Aruá (Rodonia State) [arx], Amniapé, 6 words only, Makurap group likely, Wayoró = Wayoró [wyr], Apičum = Wayoró [wyr], Tuparí = Tuparí [tpr], Guaratégaja = Wayoró [wyr], Kabišiana = Mekens [skf], Kapišana = Kanoê [kxo], Kanúa = Kanoê [kxo], Kanoê = Kanoê [kxo], Érare (Witotoan) = Huitoto-Minica [hto], Yabutí = Jabutí [jbt], Arikapú [ark], Šakamekran = Canela [ram], Menren a Timbira variety close to Pykobjê (as suggested by its vocalism) and contains},
  lgfamily   = {Chapacura-Wanham},
  macro_area = {South America},
  src        = {fabreall2009ann, hh}
}