Ridley, William. 1875. Kámilarói, and other Australian languages, second edition, revised and enlarged by the author, with comparative tables of words from twenty Australian languages, and songs, traditions, laws and customs of The Australian race. Sydney, New South Wales: Thomas Richards, Government Printer. 172pp.
@book{477676, address = {Sydney, New South Wales}, author = {Ridley, William}, pages = {172}, publisher = {Thomas Richards, Government Printer}, title = {Kámilarói, and other Australian languages, second edition, revised and enlarged by the author, with comparative tables of words from twenty Australian languages, and songs, traditions, laws and customs of The Australian race}, year = {1875}, aiatsis_callnumber = {RB R546.78/K1 3 Rare book Closed Access Stacks}, aiatsis_code = {D15, D22, D10, E32, D38, D39, D20, D23, E23, D32, E29, S29, S56, S55, S59, S58, E7, D5, S31.1, D34, S37}, aiatsis_reference_language = {Barababaraba, Taungurung, Wathawurrung, Gubbi Gubbi, Gamilaraay, MURUWARI, Gumbaynggir, Guyinbaraay, Gawambaraay, Djadjawurrung, Wiradjuri, Gureng Gureng, Bigambul, NGIYAMPAA, Dharawal, Wandandian, Wayilwan, Jagara, Wadi Wadi, Dharamba, KOGAI}, bestfn = {australia\ridley_kamilaroi1875_o.pdf}, besttxt = {ptxt2\australia\ridley_kamilaroi1875_o.txt}, cfn = {australia\ridley_kamilaroi1875.pdf}, delivered = {australia\ridley_kamilaroi1875.pdf}, fn = {australia\ridley_kamilaroi1875_o.pdf, australia\ridley_kamilaroi1875.pdf}, hhtype = {wordlist}, inlg = {English [eng]}, lgcode = {Kamilaroi = Gamilaraay [kld], Wailwun = Wangaaybuwan-Ngiyambaa [wyb], Turrubul = Yagara [NOCODE_Yagara], Turuwul, Language of the Aborigines of George's River-Cowpasture and Appin: That is from Botany Bay 50 miles to the south and west = Gundungurra = Northern Inland Yuin [NOCODE_Northern-Inland-Yuin], Wodiwodi = Dhurga [dhu], Twofold Bay = Dhurga [dhu], Barababaraba = Wembawemba = Western Victoria [NOCODE_Western-Victoria], Taungurung = Daungwurrung = Woiwurrung [wyi], Wathawurrung [wth], Gubbi Gubbi = Gabi-Gabi = Gubbi Gubbi [gbw], Gamilaraay [kld], Muruwari [zmu], Kumbainggar [kgs], Guyinbaraay, Gawambaraay, Djadjawurrung [NOCODE_Western-Victoria], Wiradhuri [wrh], Gureng Gureng [gnr], Bigambal = Pikumbil = Bigambal [xbe], Ngiyambaa [wyb], Thurawal [tbh], Wandandian, Wangaaybuwan-Ngiyambaa [wyb], Yagara [NOCODE_Yagara], Wadi Wadi [NOCODE_Western-Victoria], Dharamba, Kogai = Mandandanyi [zmk]}, macro_area = {Australia}, ozbib_id = {4821}, ozbibnote = {[includes, briefly, Yagara]}, ozbibreftype = {6}, src = {hh, ozbib} }
Name in source | Glottolog languoid |
---|---|
Kamilaroi | |
Wailwun | |
Turrubul | |
Turuwul | |
Language of the Aborigines of George's River-Cowpasture and Appin: That is from Botany Bay 50 miles to the south and west = Gundungurra | |
Wodiwodi | |
Twofold Bay | |
Barababaraba = Wembawemba | |
Taungurung = Daungwurrung | |
Wathawurrung | |
Gubbi Gubbi = Gabi-Gabi | |
Gamilaraay | |
Muruwari | |
Kumbainggar | |
Guyinbaraay | |
Gawambaraay | |
Djadjawurrung | |
Wiradhuri | |
Gureng Gureng | |
Bigambal = Pikumbil | |
Ngiyambaa | |
Thurawal | |
Wandandian | |
Wangaaybuwan-Ngiyambaa | |
Yagara | |
Wadi Wadi | |
Dharamba | |
Kogai |