Ray, Sidney H. 1895. A Comparative Vocabulary of the dialects of British New Guinea. London: Society for Promoting Christian Knowledge. 60pp.
@book{685031,
address = {London},
author = {Ray, Sidney H.},
pages = {60},
publisher = {Society for Promoting Christian Knowledge},
title = {A Comparative Vocabulary of the dialects of British New Guinea},
year = {1895},
bestfn = {papua\ray_british-new-guinea1895.pdf},
besttxt = {ptxt2\papua\ray_british-new-guinea1895v2_o.txt},
extra_hash = {vocabulary},
fn = {papua\ray_british-new-guinea1895_o.pdf, papua\ray_british-new-guinea1895.pdf, papua\ray_british-new-guinea1895v2_o.pdf},
hhtype = {overview;wordlist},
inlg = {English [eng]},
lgcode = {Maiva = Waima [rro], Motu [meu], Loyalupu = Keapara [khz], Sinaugolo [snc], Sariba = Saliba [sbe], Awaiama = Tawala [tbo], Dobu [dob], Kiriwina [kij], Murua = Muyuw [myw], Nada = Budibud [btp], Misima [mpx], Tagula = Sudest [tgo], Roua/Yela [yle], Saibai = Kala Lagaw Ya [mwp], Dabu = Agob [kit], Daudai or Kiwai = Kiwai-Southern [kjd], Miriam [ulk], Tumu = Kairi = Rumu [klq], Evorra = Namau/Purari [iar], Elema = Orokolo [oro], Koiari = Koiari-Grass [kbk], Eikiri = Koiari-Grass [kbk], Maiari = Koiari-Grass [kbk], Favele = Koiari-Grass [kbk], Kupele = Koiari-Grass [kbk], Meroka = Mountain Koiali [kpx], Koita/Koitapu = Koitabu [kqi], Kabana = Sikube = Fuyug [fuy], Manukolu = Humene [huf], Domara = Mailu [mgu]},
macro_area = {Australia, Papunesia},
oclc = {18956721},
src = {hh}
}
| Name in source | Glottolog languoid |
|---|---|
| Maiva | |
| Motu | |
| Loyalupu | |
| Sinaugolo | |
| Sariba | |
| Awaiama | |
| Dobu | |
| Kiriwina | |
| Murua | |
| Nada | |
| Misima | |
| Tagula | |
| Roua/Yela | |
| Saibai | |
| Dabu | |
| Daudai or Kiwai | |
| Miriam | |
| Tumu = Kairi | |
| Evorra | |
| Elema | |
| Koiari | |
| Eikiri | |
| Maiari | |
| Favele | |
| Kupele | |
| Meroka | |
| Koita/Koitapu | |
| Kabana = Sikube | |
| Manukolu | |
| Domara |