Nimuendajú, Curt. 1955. Reconhecimento dos rios Içána, Ayarí, e Uaupés, março a julho de 1927: Apontamentos linguísticos. Journal de la Société des Américanistes 44(1). 149-178.
@article{147062,
author = {Curt Nimuendajú},
journal = {Journal de la Société des Américanistes},
number = {1},
pages = {149-178},
title = {Reconhecimento dos rios Içána, Ayarí, e Uaupés, março a julho de 1927: Apontamentos linguísticos},
volume = {44},
year = {1955},
bestfn = {south_america\nimuendaju_icana1955_o.pdf},
besttxt = {ptxt2\south_america\nimuendaju_icana1955_o.txt},
fn = {south_america\nimuendaju_icana1955.zip, south_america\nimuendaju_icana1955.pdf, south_america\nimuendaju_icana1955_o.pdf},
hhtype = {overview;wordlist},
inlg = {Portuguese [por]},
lgcode = {Širiána = Xiriâna [xir], Dyurémawa (Kobéwa-Yibóya-Tapuya) = Cubeo [cub], Hëhë́nawa (Kobéwa) = Cubeo [cub], Bahúkiwa (Kobéwa-Bahúna) = Cubeo [cub], Čirángo (Ciriána) = Siriano [sri], Kotedia (Wanána) [gvc], Waikíno (Pirá-Tapuya) = Piratapuyo [pir], Daxséa (Tucána-Tapuya) [tuo], Winá (Deçána) [des], Epin-od (Puináve) = Puinave [pui], Húbde (Makú de Yauareté) = Hupdë [jup], Yehu'b-dë (Makú do Tiquié) = Yuhup [yab], Dóu (Makú de São Gabriel) = Dâw [kwa], Deukwána (Makiritáre) [mch], Wiraféra (Tupí do Machado) = Wiraféd [wir], Itogapig = Karo (Brazil) [arr]},
lgfamily = {Tucanoan},
macro_area = {South America},
src = {fabreall2009ann, hh}
}
| Name in source | Glottolog languoid |
|---|---|
| Širiána | |
| Dyurémawa (Kobéwa-Yibóya-Tapuya) | |
| Hëhë́nawa (Kobéwa) | |
| Bahúkiwa (Kobéwa-Bahúna) | |
| Čirángo (Ciriána) | |
| Kotedia (Wanána) | |
| Waikíno (Pirá-Tapuya) | |
| Daxséa (Tucána-Tapuya) | |
| Winá (Deçána) | |
| Epin-od (Puináve) | |
| Húbde (Makú de Yauareté) | |
| Yehu'b-dë (Makú do Tiquié) | |
| Dóu (Makú de São Gabriel) | |
| Deukwána (Makiritáre) | |
| Wiraféra (Tupí do Machado) | |
| Itogapig |