Kracke, Waud H. 2002. Kagwahiv. In Melvin Ember and Carol R. Ember and Ian Skoggard (eds.), Supplement, 163-168. New York: MacMillan.
@incollection{326030, address = {New York}, author = {Waud H. Kracke}, booktitle = {Supplement}, editor = {Melvin Ember and Carol R. Ember and Ian Skoggard}, pages = {163-168}, publisher = {MacMillan}, series = {Encyclopedia of World Cultures Supplement}, title = {Kagwahiv}, year = {2002}, bestfn = {south_america\kracke_kagwahiv2002_o.pdf}, besttxt = {ptxt\south_america\kracke_kagwahiv2002_s.txt}, cfn = {south_america\kracke_kagwahiv2002_s.pdf}, delivered = {south_america\kracke_kagwahiv2002_s.pdf}, fn = {south_america\kracke_kagwahiv2002_s.pdf, south_america\ember_supplement2002.pdf, south_america\kracke_kagwahiv2002_o.pdf}, hhtype = {ethnographic}, inlg = {English [eng]}, lgcode = {Parintintin [pah], Tenharem = Tenharim [pah], Pai, Kutipai, Diahoi = Ojahub live with the Tenharim, Jupa (Bocas Pretas) = Boca Negra = Tupi do Machado = Wirafed [wir], Apeirandé = Apairande, Juma = Júma [jua], Urueu-wau-wau = Uru-Eu-Wau-Wau [urz], Amundava = Amundava [adw], Karipuna, Tupi-Cawahib on the upper Machado, Wyrafed = Wiraféd [wir], Paranauat = Paranawát [paf], Takwtyb, Kagwahib do Madeirinha on that affluent of the Rio Roosevelt who continue to resist contact}, macro_area = {South America}, src = {hh} }
Name in source | Glottolog languoid |
---|---|
Parintintin | |
Tenharem | |
Pai | |
Kutipai | |
Diahoi = Ojahub live with the Tenharim | |
Jupa (Bocas Pretas) = Boca Negra = Tupi do Machado | |
Apeirandé = Apairande | |
Juma | |
Urueu-wau-wau | |
Amundava | |
Karipuna | |
Tupi-Cawahib on the upper Machado | |
Wyrafed | |
Paranauat | |
Takwtyb | |
Kagwahib do Madeirinha on that affluent of the Rio Roosevelt who continue to resist contact |