Nimuendajú, Curt. 1955. Reconhecimento dos rios Içána, Ayarí, e Uaupés, março a julho de 1927: Apontamentos linguísticos. Journal de la Société des Américanistes 44(1). 149-178.
@article{147062, author = {Curt Nimuendajú}, journal = {Journal de la Société des Américanistes}, number = {1}, pages = {149-178}, title = {Reconhecimento dos rios Içána, Ayarí, e Uaupés, março a julho de 1927: Apontamentos linguísticos}, volume = {44}, year = {1955}, bestfn = {south_america\nimuendaju_icana1955_o.pdf}, besttxt = {ptxt2\south_america\nimuendaju_icana1955_o.txt}, fn = {south_america\nimuendaju_icana1955_o.pdf, south_america\nimuendaju_icana1955.zip, south_america\nimuendaju_icana1955.pdf}, hhtype = {overview;wordlist}, inlg = {Portuguese [por]}, lgcode = {Širiána = Xiriâna [xir], Dyurémawa (Kobéwa-Yibóya-Tapuya) = Cubeo [cub], Hëhë́nawa (Kobéwa) = Cubeo [cub], Bahúkiwa (Kobéwa-Bahúna) = Cubeo [cub], Čirángo (Ciriána) = Siriano [sri], Kotedia (Wanána) [gvc], Waikíno (Pirá-Tapuya) = Piratapuyo [pir], Daxséa (Tucána-Tapuya) [tuo], Winá (Deçána) [des], Epin-od (Puináve) = Puinave [pui], Húbde (Makú de Yauareté) = Hupdë [jup], Yehu'b-dë (Makú do Tiquié) = Yuhup [yab], Dóu (Makú de São Gabriel) = Dâw [kwa], Deukwána (Makiritáre) [mch], Wiraféra (Tupí do Machado) = Wiraféd [wir], Itogapig = Karo (Brazil) [arr]}, lgfamily = {Tucanoan}, macro_area = {South America}, src = {fabreall2009ann, hh} }
Name in source | Glottolog languoid |
---|---|
Širiána | |
Dyurémawa (Kobéwa-Yibóya-Tapuya) | |
Hëhë́nawa (Kobéwa) | |
Bahúkiwa (Kobéwa-Bahúna) | |
Čirángo (Ciriána) | |
Kotedia (Wanána) | |
Waikíno (Pirá-Tapuya) | |
Daxséa (Tucána-Tapuya) | |
Winá (Deçána) | |
Epin-od (Puináve) | |
Húbde (Makú de Yauareté) | |
Yehu'b-dë (Makú do Tiquié) | |
Dóu (Makú de São Gabriel) | |
Deukwána (Makiritáre) | |
Wiraféra (Tupí do Machado) | |
Itogapig |