Jungraithmayr, Herrmann. 1988. Zur Negation in afrikanischen Sprachen. In Peter, Kosta (ed.), Studia Indogermanica et Slavica, Festgabe für Werner Thomas zum 65. Geburtstag, 485-496. München: Sager.
@incollection{12104, address = {München}, author = {Jungraithmayr, Herrmann}, booktitle = {Studia Indogermanica et Slavica, Festgabe für Werner Thomas zum 65. Geburtstag}, editor = {Peter, Kosta}, pages = {485-496}, publisher = {Sager}, series = {Specimina Philologiae Slavicae}, title = {Zur Negation in afrikanischen Sprachen}, year = {1988}, citekeys = {langsci85:jungraithmayr1988}, hhtype = {comparative (computerized assignment from "sprachen")}, isreferencedby = {langsci85}, jfmnote = {Discusses negation in Ewe, Twi, Bambara, Koranko, Swahili, Setswana, Hausa, Tangale, Fyer, Sura, Gude, Giziga, Egyptian Arabic, Classical Arabic, Ancient Egyptian, Somali, Elmolo and Kanuri.}, keywords = {;afr;naf;waf;caf;nea;eaf;saf;lng;neg;grm;tam;bnt;g.40;s.31;u.181;u.121;u.711a;u.712;v.611;x.513a;x.516a;x.514d;x.511a;x.538d;x.535i;x.211;x.610;x.344;x.354;}, lgcode = {Tswana [tsn], North Giziga [gis], Kuranko [knk], Kanembu [kbl], Somali [som], El Molo [elo], Ewe [ewe], Mwaghavul [sur], Fyer [fie], Akan [aka], Bambara [bam], Hausa [hau], Tangale [tan], Gude [gde] (autotranslated from Maho's coding system)}, location = {München}, macro_area = {Africa}, notes = {Discusses negation in Ewe, Twi, Bambara, Koranko, Swahili, Setswana, Hausa, Tangale, Fyer, Sura, Gude, Giziga, Egyptian Arabic, Classical Arabic, Ancient Egyptian, Somali, Elmolo and Kanuri.}, src = {eballiso2009, langsci, weball}, subject_headings = {afr, naf, waf, caf, nea, eaf, saf, lng, grm, smn, u.181, u.121, u.711, u.712, bnt, g.42, s.31, x.513, x.516, x.514, x.511a, x.538, x.535, x.211, x.600, x.344, x.354, v.930} }
Name in source | Glottolog languoid |
---|---|
Tswana | |
North Giziga | |
Kuranko | |
Kanembu | |
Somali | |
El Molo | |
Ewe | |
Mwaghavul | |
Fyer | |
Akan | |
Bambara | |
Hausa | |
Tangale | |
Gude (autotranslated from Maho's coding system)] |