Biddulph, Joseph. 1994. Native African alphabets of modern times. Cymru UK: Cyhoeddwr Joseph Biddulph Publisher. 32pp.
@book{164626,
address = {Cymru UK},
author = {Biddulph, Joseph},
pages = {32},
publisher = {Cyhoeddwr Joseph Biddulph Publisher},
title = {Native African alphabets of modern times},
year = {1994},
inlg = {English [eng]},
jfmnote = {'The text ranges from the Tuareg script used for messages in the Great Sahara, through nigh-forgotten syllabary of the dying Vai tongue of Sierra Leone ... through the curious and curviform Moghrebi script of West Africa, to the chunky and long-descended Ethiopic alphabet of the Tigré' (from Biddulph's own homepage).},
keywords = {;naf;waf;eaf;lng;grp;x.151;x.222;},
lgcode = {Tahaggart Tamahaq [thv], Tawallammat Tamajaq [ttq], Tigre [tig], Tamasheq [taq], Tayart Tamajeq [thz] (autotranslated from Maho's coding system)},
macro_area = {Africa},
notes = {"The text ranges from the Tuareg script used for messages in the Great Sahara, through nigh-forgotten syllabary of the dying Vai tongue of Sierra Leone ... through the curious and curviform Moghrebi script of West Africa, to the chunky and long-descended Ethiopic alphabet of the Tigré" (from Biddulph's own homepage).},
src = {eballiso2009, weball},
subject_headings = {naf, waf, eaf, lng, grp, x.151, x.222}
}
| Name in source | Glottolog languoid |
|---|---|
| Tahaggart Tamahaq | |
| Tawallammat Tamajaq | |
| Tigre | |
| Tamasheq | |
| Tayart Tamajeq (autotranslated from Maho's coding system)] |