Eike Haberland 1963

Haberland, Eike. 1963. Verschiedene Sprachen aus oberem Korowori und gegend. Ms. in the Nachlass of Eike Haberland Kiste 7 Stück 5 Nummer 45, Frobenius Institut, Mainz. 51pp.

@misc{318703,
  author       = {Eike Haberland},
  howpublished = {Ms. in the Nachlass of Eike Haberland Kiste 7 Stück 5 Nummer 45, Frobenius Institut, Mainz},
  pages        = {51},
  title        = {Verschiedene Sprachen aus oberem Korowori und gegend},
  year         = {1963},
  hhtype       = {wordlist},
  inlg         = {German [deu]},
  lgcode       = {Iñiai = Bisorio [bir], Gadio = Bisorio [bir], Nese = Nete [net], Kayomtok-Haberland Südlichen Nachbarn der Yimar looks like Ipili [ipi], Kayomtok-Seyfarth Südlichen Nachbarn der Yimar looks like Ipili [ipi], Sangriwa = Changriwa [cga], Biwat [bwm], Kambrambo = Ap Ma [kbx], Buna [bvn], p 13 VIc Imbwain = Andai [afd], VIa Imameri = Nanubae [afk], VIb Angarat = Tapei [afp], V-mbang-kiipal-tamunum-mangbamang-tam (a Lower Sepik language) probably (with noun class markers) = Yimas [yee], IV-debar-xut/kuti-humbli-kagara-sayeba (good match with Sumbuk 1999:133) IVa = Sare = Kapriman [dju], VIII-dupar-hutip-tagt-engrat-tandubat and IVb Kaningra matches Haberland and Seyfarth 1963:28 Kanengara = Kaningra [knr], I-keta-wala = Iatmul = Iatmul [ian], II-mbiäng-klupor = Kausimbit looks like Angoram [aog], III-mbang-klipoi = Mensamej I = Tabriak [tzx], IIIb-mbang-klipoi = Mensamej II = Tabriak [tzx], IV-Kupkain = Wogamusin [wog], V-Washkuk = Kwoma = Kwoma [kmo], VI-Yesan = Yessan-Mayo [yss], III-Malu = Manambu [mle], I-Pondo = Angoram [aog], II-Iatmul [ian], Kamangauwi yabmorgk-geti-mungotok-atäki-lambamurek-nelambämorgk-nelambengok-nelambamungotok-nelambäatäki-tambägeti = Kamangaui = Koiwat [kxt], Josef Schmidt-Murik = Murik (Papua New Guinea) [mtf], Murik = Murik (Papua New Guinea) [mtf], Dumpap likely also Murik [mtf], Singarin = Kopar [xop], Gaindj-Mo'em looks like Angoram [aog], Kausimbit looks like Angoram [aog], Sambuh = Chambri [can], Mensamej I = Tabriak [tzx], Mensamej II = Tabriak [tzx], Kandiman = Tabriak [tzx], Yimas I = Yimas [yee], Yimas II = Yimas [yee], Kabriman numerals unnamed = Kapriman [dju], II-ndabar-wuitip = Menswat = Bisis [bnw], III-dabais-wuti = Mali = Mari (East Sepik Province) [mbx], Maprik-Ndu [abt], Yuo-AN = Kairiru [kxa], Boikin [bzf], p 32 in pdf 59-I-abeba-kobo = Murik [mtf], p 32 in pdf 59-II-batap-kombat = Kopar [xop], p 32 in pdf 59-III-nanga-nangte = Buna [bvn], Wagu-Yigai = Bahinemo [bjh], Menswat = Bisis [bnw], Mari [mbx], Watakatawi (no data), Ratoma (no data), Mariame BT = Alamblak [amp], Benärem = Alamblak [amp], Kanengra [knr], Kabriman = Kapriman [dju], Sangriman = Kapriman [dju], Imameri I [afk], Imameri II [afk], Wamblamas = Nanubae [afk], Auvim = Tapei [afp], Angarat = Tapei [afp], Imbwain = Andai [afd], Puput = Andai [afd], Mariame = Alamblak [amp], Rotuma = Sumariup [siv]},
  macro_area   = {Papunesia},
  nosharefn    = {haberland-nachlass-items.pdf},
  src          = {hh}
}

Document types

Languages

Name in source Glottolog languoid
Iñiai
Gadio
Nese
Kayomtok-Haberland Südlichen Nachbarn der Yimar looks like Ipili
Kayomtok-Seyfarth Südlichen Nachbarn der Yimar looks like Ipili
Sangriwa
Biwat
Kambrambo
Buna
p 13 VIc Imbwain
VIa Imameri
VIb Angarat
V-mbang-kiipal-tamunum-mangbamang-tam (a Lower Sepik language) probably (with noun class markers)
IV-debar-xut/kuti-humbli-kagara-sayeba (good match with Sumbuk 1999:133) IVa = Sare
VIII-dupar-hutip-tagt-engrat-tandubat and IVb Kaningra matches Haberland and Seyfarth 1963:28 Kanengara
I-keta-wala = Iatmul
II-mbiäng-klupor
III-mbang-klipoi = Mensamej I
IIIb-mbang-klipoi = Mensamej II
IV-Kupkain
V-Washkuk = Kwoma
VI-Yesan
III-Malu
I-Pondo
II-Iatmul
Kamangauwi yabmorgk-geti-mungotok-atäki-lambamurek-nelambämorgk-nelambengok-nelambamungotok-nelambäatäki-tambägeti = Kamangaui
Josef Schmidt-Murik
Murik
Dumpap likely also Murik
Singarin
Gaindj-Mo'em looks like Angoram
Kausimbit looks like Angoram
Sambuh
Mensamej I
Mensamej II
Kandiman
Yimas I
Yimas II
Kabriman numerals unnamed
II-ndabar-wuitip = Menswat
III-dabais-wuti = Mali
Maprik-Ndu
Yuo-AN
Boikin
p 32 in pdf 59-I-abeba-kobo
p 32 in pdf 59-II-batap-kombat
p 32 in pdf 59-III-nanga-nangte
Wagu-Yigai
Menswat
Mari
Watakatawi (no data)
    Ratoma (no data)
      Mariame BT
      Benärem
      Kanengra
      Kabriman
      Sangriman
      Imameri I
      Imameri II
      Wamblamas
      Auvim
      Angarat
      Imbwain
      Puput
      Mariame
      Rotuma