Smyth, R. Brough. 1878. The Aborigines of Victoria: with notes realting to the habits of the natives of other parts of Australia and Tasmanian. Melbourne: George Robinson. 1051pp. (2 vols.)
@book{36111,
address = {Melbourne},
author = {R. Brough Smyth},
note = {2 vols.},
pages = {1051},
publisher = {George Robinson},
title = {The Aborigines of Victoria: with notes realting to the habits of the natives of other parts of Australia and Tasmanian},
year = {1878},
bestfn = {australia\smyth_victoria1878_o.pdf},
besttxt = {ptxt2\australia\smyth_victoria1878_o.txt},
fn = {australia\smyth_victoria1878_o.pdf, australia\smyth_victoria1878.pdf},
hhtype = {overview;ethnographic;wordlist},
inlg = {English [eng]},
lgcode = {CJ Tyers II:64-66 Vocabulary of the language spoken by the tribes inhabiting the country about the Rivers Crawford and Stokes and lower parts of the Wannon and Glenelg = Warrnambool [gjm], RD Scott II:88-89 Camperdown: Colongulac tribe. Smyth II:88-89 = Warrnambool [gjm], RD Scott II:180-186 Native names of places in the counties of Hampden and Heytesbury and a further vocabulary pp. 185-186 = Warrnambool [gjm], J Shaw II:63-64 Language: Lake Condah = Warrnambool [gjm], JN McLeod II:84-86 Portland: Tourahonong tribe = Warrnambool [gjm], AM Musgrove II:86 Warrnambool = Warrnambool [gjm], JH Jackson II:84 Sandford: Wannon tribe: Meerinygil = Warrnambool [gjm], Junction of Morcovia Creek [NOCODE_Lower-Darling-Lower-Lachlan], Mildura: Yerre-Yerre tribe = Northern Sunraysia [NOCODE_Northern-Sunraysia], "Kulkyne-Lower Murray" (Vocabulary "obtained from a native named Wye-Wye-A-Nine") =? Ledji-Ledji [NOCODE_Western-Victoria], Tyntynder 2:73-74 [NOCODE_Western-Victoria], Godfrey Boort Lower Loddon Tribe II.82 = Eastern Central Murray [NOCODE_Western-Victoria], C. Gray II:58-60 Words in the dialect of the tribes near Wickliffe third column on the lower half of p 59 = Warrnambool [gjm], J Green II:116-117 Lake Condah tribe = Warrnambool [gjm], Houston 2:69-70 Gunbower = Eastern Central Murray [NOCODE_Western-Victoria], Echuca II:68-69 = Yorta-Yorta [xyy], Murray District-Tangambalanga: Pallanganmiddah Tribe 2: 67 = Pallanganmiddang [pmd], Bulmer-John 1876 "Language of the natives" 2: 24-37 = Ganai [unn], Howitt-A. W. 1876 "The dialect of the Brabrolong and neighbouring tribes" 2: 48-9 = Ganai [unn], Bulmer-John 1878 "Native language, Gippsland and Murray" = Darling [drl], Goodwin-Thomas Hill "Marowra language spoken by the Yaako-yaako tribe" 2: 74-5 = Darling [drl], Howitt 1878s Cooper's Creek is not Yandruwandha but Diyari = Dieri [dif]},
macro_area = {Australia},
oclc = {251411392},
src = {hh}
}
| Name in source | Glottolog languoid |
|---|---|
| CJ Tyers II:64-66 Vocabulary of the language spoken by the tribes inhabiting the country about the Rivers Crawford and Stokes and lower parts of the Wannon and Glenelg | |
| RD Scott II:88-89 Camperdown: Colongulac tribe. Smyth II:88-89 | |
| RD Scott II:180-186 Native names of places in the counties of Hampden and Heytesbury and a further vocabulary pp. 185-186 | |
| J Shaw II:63-64 Language: Lake Condah | |
| JN McLeod II:84-86 Portland: Tourahonong tribe | |
| AM Musgrove II:86 Warrnambool | |
| JH Jackson II:84 Sandford: Wannon tribe: Meerinygil | |
| Junction of Morcovia Creek | |
| Mildura: Yerre-Yerre tribe | |
| "Kulkyne-Lower Murray" (Vocabulary "obtained from a native named Wye-Wye-A-Nine") | |
| Tyntynder 2:73-74 | |
| Godfrey Boort Lower Loddon Tribe II.82 | |
| C. Gray II:58-60 Words in the dialect of the tribes near Wickliffe third column on the lower half of p 59 | |
| J Green II:116-117 Lake Condah tribe | |
| Houston 2:69-70 Gunbower | |
| Echuca II:68-69 | |
| Murray District-Tangambalanga: Pallanganmiddah Tribe 2: 67 | |
| Bulmer-John 1876 "Language of the natives" 2: 24-37 | |
| Howitt-A. W. 1876 "The dialect of the Brabrolong and neighbouring tribes" 2: 48-9 | |
| Bulmer-John 1878 "Native language | |
| Gippsland and Murray" | |
| Goodwin-Thomas Hill "Marowra language spoken by the Yaako-yaako tribe" 2: 74-5 | |
| Howitt 1878s Cooper's Creek is not Yandruwandha but Diyari |