Haberland, Eike. 1963. Verschiedene Sprachen aus oberem Korowori und gegend. Ms. in the Nachlass of Eike Haberland Kiste 7 Stück 5 Nummer 45, Frobenius Institut, Mainz. 51pp.
@misc{318703,
author = {Eike Haberland},
howpublished = {Ms. in the Nachlass of Eike Haberland Kiste 7 Stück 5 Nummer 45, Frobenius Institut, Mainz},
pages = {51},
title = {Verschiedene Sprachen aus oberem Korowori und gegend},
year = {1963},
hhtype = {wordlist},
inlg = {German [deu]},
lgcode = {Iñiai = Bisorio [bir], Gadio = Bisorio [bir], Nese = Nete [net], Kayomtok-Haberland Südlichen Nachbarn der Yimar looks like Ipili [ipi], Kayomtok-Seyfarth Südlichen Nachbarn der Yimar looks like Ipili [ipi], Sangriwa = Changriwa [cga], Biwat [bwm], Kambrambo = Ap Ma [kbx], Buna [bvn], p 13 VIc Imbwain = Andai [afd], VIa Imameri = Nanubae [afk], VIb Angarat = Tapei [afp], V-mbang-kiipal-tamunum-mangbamang-tam (a Lower Sepik language) probably (with noun class markers) = Yimas [yee], IV-debar-xut/kuti-humbli-kagara-sayeba (good match with Sumbuk 1999:133) IVa = Sare = Kapriman [dju], VIII-dupar-hutip-tagt-engrat-tandubat and IVb Kaningra matches Haberland and Seyfarth 1963:28 Kanengara = Kaningra [knr], I-keta-wala = Iatmul = Iatmul [ian], II-mbiäng-klupor = Kausimbit looks like Angoram [aog], III-mbang-klipoi = Mensamej I = Tabriak [tzx], IIIb-mbang-klipoi = Mensamej II = Tabriak [tzx], IV-Kupkain = Wogamusin [wog], V-Washkuk = Kwoma = Kwoma [kmo], VI-Yesan = Yessan-Mayo [yss], III-Malu = Manambu [mle], I-Pondo = Angoram [aog], II-Iatmul [ian], Kamangauwi yabmorgk-geti-mungotok-atäki-lambamurek-nelambämorgk-nelambengok-nelambamungotok-nelambäatäki-tambägeti = Kamangaui = Koiwat [kxt], Josef Schmidt-Murik = Murik (Papua New Guinea) [mtf], Murik = Murik (Papua New Guinea) [mtf], Dumpap likely also Murik [mtf], Singarin = Kopar [xop], Gaindj-Mo'em looks like Angoram [aog], Kausimbit looks like Angoram [aog], Sambuh = Chambri [can], Mensamej I = Tabriak [tzx], Mensamej II = Tabriak [tzx], Kandiman = Tabriak [tzx], Yimas I = Yimas [yee], Yimas II = Yimas [yee], Kabriman numerals unnamed = Kapriman [dju], II-ndabar-wuitip = Menswat = Bisis [bnw], III-dabais-wuti = Mali = Mari (East Sepik Province) [mbx], Maprik-Ndu [abt], Yuo-AN = Kairiru [kxa], Boikin [bzf], p 32 in pdf 59-I-abeba-kobo = Murik [mtf], p 32 in pdf 59-II-batap-kombat = Kopar [xop], p 32 in pdf 59-III-nanga-nangte = Buna [bvn], Wagu-Yigai = Bahinemo [bjh], Menswat = Bisis [bnw], Mari [mbx], Watakatawi (no data), Ratoma (no data), Mariame BT = Alamblak [amp], Benärem = Alamblak [amp], Kanengra [knr], Kabriman = Kapriman [dju], Sangriman = Kapriman [dju], Imameri I [afk], Imameri II [afk], Wamblamas = Nanubae [afk], Auvim = Tapei [afp], Angarat = Tapei [afp], Imbwain = Andai [afd], Puput = Andai [afd], Mariame = Alamblak [amp], Rotuma = Sumariup [siv]},
macro_area = {Papunesia},
nosharefn = {haberland-nachlass-items.pdf},
src = {hh}
}
| Name in source | Glottolog languoid |
|---|---|
| Iñiai | |
| Gadio | |
| Nese | |
| Kayomtok-Haberland Südlichen Nachbarn der Yimar looks like Ipili | |
| Kayomtok-Seyfarth Südlichen Nachbarn der Yimar looks like Ipili | |
| Sangriwa | |
| Biwat | |
| Kambrambo | |
| Buna | |
| p 13 VIc Imbwain | |
| VIa Imameri | |
| VIb Angarat | |
| V-mbang-kiipal-tamunum-mangbamang-tam (a Lower Sepik language) probably (with noun class markers) | |
| IV-debar-xut/kuti-humbli-kagara-sayeba (good match with Sumbuk 1999:133) IVa = Sare | |
| VIII-dupar-hutip-tagt-engrat-tandubat and IVb Kaningra matches Haberland and Seyfarth 1963:28 Kanengara | |
| I-keta-wala = Iatmul | |
| II-mbiäng-klupor | |
| III-mbang-klipoi = Mensamej I | |
| IIIb-mbang-klipoi = Mensamej II | |
| IV-Kupkain | |
| V-Washkuk = Kwoma | |
| VI-Yesan | |
| III-Malu | |
| I-Pondo | |
| II-Iatmul | |
| Kamangauwi yabmorgk-geti-mungotok-atäki-lambamurek-nelambämorgk-nelambengok-nelambamungotok-nelambäatäki-tambägeti = Kamangaui | |
| Josef Schmidt-Murik | |
| Murik | |
| Dumpap likely also Murik | |
| Singarin | |
| Gaindj-Mo'em looks like Angoram | |
| Kausimbit looks like Angoram | |
| Sambuh | |
| Mensamej I | |
| Mensamej II | |
| Kandiman | |
| Yimas I | |
| Yimas II | |
| Kabriman numerals unnamed | |
| II-ndabar-wuitip = Menswat | |
| III-dabais-wuti = Mali | |
| Maprik-Ndu | |
| Yuo-AN | |
| Boikin | |
| p 32 in pdf 59-I-abeba-kobo | |
| p 32 in pdf 59-II-batap-kombat | |
| p 32 in pdf 59-III-nanga-nangte | |
| Wagu-Yigai | |
| Menswat | |
| Mari | |
| Watakatawi (no data) | |
| Ratoma (no data) | |
| Mariame BT | |
| Benärem | |
| Kanengra | |
| Kabriman | |
| Sangriman | |
| Imameri I | |
| Imameri II | |
| Wamblamas | |
| Auvim | |
| Angarat | |
| Imbwain | |
| Puput | |
| Mariame | |
| Rotuma |