Details | Name | Title | Any field | ca | Doctype | ca | Provider |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Zouiten, Anass 1986 | Les énoncés mixtes arabe-marocain/français et la théorie syntaxique | eballiso2009 | |||||
Zörner, Lotte 2003 | Su alcune particolarità dei dialetti francoprovenzali piemontesi: la flessione del verbo nel valsoanino: una riconsideraziona di teorie | minimal, comparative | hh | ||||
Zono, Issa 1994 | La problématique du choix d'une seule langue nationale: cas du Burkina Faso | eballiso2009 | |||||
Zongo, Bernard 1995 | Propositions pour une description des structures syntaxiques de l'alternance des langues: l'exemple mooré-francais | grammar | eballiso2009 | ||||
Giovanni Andrea Dalla Zonca 1978 | Vocabulario Dignanese-Italiano | dictionary | hh | ||||
Zof, Fausto 2008 | Gramatiche de Lenghe Furlane | grammar | hh | ||||
na 2003 | A comparison of serial verb constructions in Cape Verdean and other creoles | specific_feature | cldf | ||||
na 2003 | O pronome pessoal átono da primeira pessoa do singular e a nasalidade no crioulo de Santiago (Cabo Verde) | cldf | |||||
na 2003 | The origin of the adjectival participle in Papiamentu | cldf | |||||
na 2003 | Apontamentos sobre o léxico de origem africana dos crioulos da Guiné e de Cabo Verde (Santiago) | cldf | |||||
na 2003 | On the nature of the morpheme e in Capeverdean Creole: to be or not to be? | cldf | |||||
na 2003 | A génese dos crioulos caboverdianos por difusão componencial e a importância dos estudos dialectológicos | cldf | |||||
na 2003 | Problemas actuales de la estandarización del papiamentu | cldf | |||||
Ziemsen, Britt 2007 | Registratur Personen- und Fotoarchiv Curt Schlettwein (1879-1965): Dokumente zur deutschen und französischen Kolonialzeit in Togo und Briefe von Afrikanern und Afrikanerinnen aus Westafrika | eballiso2009 | |||||
Ziccardi, Giovanni 1910 | Il dialetto di Agnone: La fonetica e la flessione | phonology, specific_feature | hh | ||||
Zein, Bah Ould 1995 | Le français en Mauretanie: étude morphosyntaxique et lexicale | eballiso2009 | |||||
Mendo Zé, Gervais 1999 | Le français language africaine: enjeux et atouts pour la francophonie | eballiso2009 | |||||
Zashchuk, A. O. 1859 | Materialy dlja geografii i statistiki Rossii, sobrannye ofitserami general'nogo shtaba. Bessarabskaja oblast'. (Materials for Geography and Statistics of Russia Collected by the Officers of the General StAff. The Bessarabia Region) | ethnographic | cldf | ||||
Zappettini, Stefano 1859 | Vocabolario Bergamasco-Italiano | dictionary | hh | ||||
Zang-Zang, Paul 1998 | Le français en Afrique: le processus de dialectalisation du français en Afrique - le cas du Cameroun | eballiso2009 | |||||
Zang-Zang, Paul 1999 | Le phonétisme du français camerounais | eballiso2009 | |||||
Zang-Zang, Paul 1999 | Emprunts et norme(s) en français contemporain: le cas du Cameroun | eballiso2009 | |||||
Zanetti, Umberto 2005 | Il bergamasco | grammar_sketch | hh | ||||
Zanetti, Umberto 2004 | La Grammatica Bergamasca | grammar | hh | ||||
Zanella, Fiorelo 1985 | A mortalidade lingüística do dialeto Italiano do Município de Taió --- SC | socling, specific_feature | hh | ||||
M. Zanardelli 1891 | Essai de Grammaire du dialecte Labastidien (Ariége) comparé avec l'ancien provençal et le catalan oriental | grammar_sketch | cldf, hh | ||||
Zamora Vicente, Alonso 1943 | El habla de Mérida y sus cercanías | phonology, dictionary | hh | ||||
Zamora Vicente, Alonso 1970 | Dialectología Española | overview, comparative | hh | ||||
Zamora Segorbe, Armando 2010 | Gramática descriptiva del fá d'ambô | grammar | cldf, hh | ||||
Alberto Zamboni 1974 | Veneto | grammar_sketch | hh | ||||
Primo Zambetti 1952 | Die Mundart von Valmaggiore in der Valle Cavallina (Bergamo) | grammar_sketch | hh | ||||
Zahner, Gérard 1989 | Il dialetto della Val San Giacomo | socling, grammar_sketch | hh | ||||
Zagona, Karen T. 2002 | The syntax of Spanish | grammar | glossa, hh, langsci, mpieva | ||||
Youssi, Abderrahim 1983 | La triglossie dans la typologie linguistique | eballiso2009 | |||||
Youssi, Abderrahim 1995 | The Moroccan triglossia: facts and implications | degruyter, eballiso2009 | |||||
Yoda, Lalbila Aristide 2008 | Explicitation in translation: the case of medical translation from French into Mooré | eballiso2009 | |||||
Zhāoyánɡ, Shào and Yì, Huánɡ 2013 | 29 Language situation and language policy in Macao | overview | cldf, degruyter | ||||
Rey Yelmo, J. C. 1999 | A fala: La fala de San Martín de Trevejo: O Mañegu | grammar_sketch | hh | ||||
Yai, Olabiyi Balalola 1976 | Language and education in Dahomey | eballiso2009 | |||||
Yai, Olabiyi Balalola 1977 | Dahomey | eballiso2009 | |||||
de Lamano y Beneite, José 1915 | El dialecto vulgar salmantino | text, dictionary, grammar_sketch | hh | ||||
Gabriel y Galán, José María 1902 | Extremeñas | text | hh | ||||
Santos y Gomez, Antonio 1924 | The Caviteño Dialect | text, specific_feature | hh | ||||
Rosario Álvarez and Xosé Xove 2002 | Gramática da lingua Galega | grammar | cldf, hh, langsci | ||||
Xavier, Elsa Antónia da Costa 2006 | O caso acusativo e dativo em alunos da 10a classe: o princípio de mudança linguística ou erro? | eballiso2009 | |||||
Woods, David R. 1994 | Changing patterns of language utilization in the Republic of Congo | eballiso2009, weball | |||||
Woods, David R. 1995 | Attitudes towards French, national languages, and mother tongues across age and sex in the Congo | comparative | eballiso2009, weball | ||||
Wood, Richard 1972 | New light on the origins of Papiamentu: an eighteenth-century letter | eballiso2009 | |||||
Wood, Richard E. 1970 | Papiamentu: Dutch contributions | cldf | |||||
Wood, Richard E. 1972 | The hispanization of a creole language: Papiamentu | cldf | |||||
John Wonder 2018 | The Lucanians | ethnographic | hh | ||||
Henri Wittmann 1973 | The lexicostatistical classification of the French-based Creole languages | comparative, wordlist | eballiso2009, hh, weball | ||||
Wise, Hilary 1997 | The vocabulary of modern French: origins, structure and function | grammar_sketch | mpieva | ||||
Wioland, François 1967 | Le genre en français parle et en wolof: étude contrastive | eballiso2009 | |||||
Wioland, François 1965 | Enquête sur les Langues Parlées au Sénégal par les élèves de l'Enseignement Primaire: Étude Statistique 1965 | overview, socling | eballiso2009, hh | ||||
W. A. A. Wilson 1962 | The Crioulo of Guiné | grammar_sketch | cldf, eballiso2009, hh, weball | ||||
Willis, Erick 2003 | The intonational system of Dominican Spanish: Findings and analysis | specific_feature | hh | ||||
Williamson, Rodney 1986 | El habla de Tabasco: estudio lingüístico | minimal | hh | ||||
Wilks, Ivor 1982 | Wangara, Akan and the Portuguese in the fifteenth and sicteenth centuries | eballiso2009 | |||||
Beate Wild 1983 | Meglenorumänischer Sprachatlas | dialectology | hh | ||||
Wijk, H.L. van 1958 | Origines y evolución del Papiamentu | eballiso2009 | |||||
John Whitlam 2011 | Modern Brazilian Portuguese Grammar: A Practical Guide | grammar | cldf, hh | ||||
Whinnom, Keith 1956 | Spanish contact vernaculars in the Philippine Islands | overview, text | cldf, hh, langsci | ||||
Wheeler, Max W. 2005 | The Phonology of Catalan | phonology | glossa, mpieva | ||||
Wheeler, M. 1979 | Phonology of Catalan | phonology | cldf, mpieva | ||||
Wheeler, Max 1988 | Occitan | grammar_sketch | cldf, hh | ||||
Wheeler, Max 1988 | Catalan | grammar_sketch | cldf, hh | ||||
Weber Wetzel, Elena 2002 | Il dialetto di Casale Corte Cerro: contributo alla conoscenza delle parlate del Cusio | grammar | hh | ||||
Wessely, J. E. 1898 | Pocket Dictionary of the English and Italian Languages | dictionary | cldf | ||||
F. Wentrup 1855 | Beiträge zur Kenntniss der Neapolitanischen Mundart | grammar_sketch | hh | ||||
Nathan Wendte 2024 | Louisiana Creole (Louisiana, USA) – Language Snapshot | overview | elpub | ||||
Wendriner, Richard 1889 | Die paduanische Mundart bei Ruzante | grammar_sketch | hh | ||||
Weller, Georganne 1986 | Bilingualism and the inroads of the Spanish language into the Montaña region of the state of Guerrero, Mexico | socling | fabreall2009ann, hh, otomanguean | ||||
Welch, Sidney R. 1948 | South Africa under King John III, 1525-1557 | eballiso2009 | |||||
Welch, Sidney R. 1950 | Portuguese rule and Spanish crown in South Africa, 1581-1640 | eballiso2009 | |||||
Welch, Sidney R. 1951 | Portuguese and Dutch in South Africa, 1641-1806 | eballiso2009 | |||||
Welch, Sidney R. 1946 | South Africa under King Manuel, 1495-1521 | grammar | eballiso2009 | ||||
Welch, Sidney R. 1935 | Europe's discovery of South Africa | eballiso2009 | |||||
Welby, Pauline 2003 | The slaying of Lady Mondegreen, being a study of French tonal association and alignment and their role in speech segmentation | glossa, ldh | |||||
Weiss, Helga E. 1980 | Fonética articulatória; guia e exercícios, 2a edição (revista e ampliada) | sil16 | |||||
Weinstein, Brian 1980 | Language Planning in Francophone Africa | benjamins, eballiso2009, weball | |||||
Weinrich, Harald 1982 | Textgrammatik der französischen Sprache | grammar_sketch | cldf | ||||
Weigand, Gustav 1899 | Die rumänischen Dialekte der kleinen Walachei, Serbiens und Bulgariens | overview, minimal, comparative | hh | ||||
Weigand, Gustav 1892 | Vlacho-Meglen: Eine ethnographisch-philologische Untersuchung | ethnographic, grammar_sketch | hh | ||||
Weigand, Gustav 1888 | Die Sprache der Olympo-Wallachen, nebst einer Einleitung über Land und Leute | grammar | hh | ||||
Weigand, Gustav 1909 | Linguistischer Atlas des dacorumänischen Sprachgebietes | overview, minimal | hh | ||||
Weigand, Gustav 1895 | Die Aromunen: Ethnographisch-philologisch-historische Untersuchung | ethnographic, text | hh | ||||
Weber, David J. 1996 | Separación de palabras en silabas | sil16 | |||||
Weber, David and Cayco Zambrano, Félix 1998 | Rimaycuna quechua de huanuco : diccionario del quechua del Huallaga con índices castellano e inglés | dictionary | ldh | ||||
Watters, Daniel Morris 1980 | Dimensions of conflicts in Portuguese Africa | eballiso2009 | |||||
Watt, Milton L. 2008 | Review of: Le Ton Beau de Marot: in praise of the music of language, by Douglas R. Hofstadter | sil16 | |||||
Waters, Ann 1992 | Programa de alfabetización para la transición del castellano al quechua | sil16 | |||||
Waterhouse, Viola G. 1981 | Mexican Spanish nicknames | sil16 | |||||
Watema, F. Shabendelo Mulamba 2000 | La situation de contact linguistique au Zaïre (R.D.C.): français, kikongo, swahili et ciluba | overview | eballiso2009 | ||||
Waslet, Jules 1923 | Vocabulaire wallon-français (Dialecte givetois) | dictionary | hh | ||||
Warhurst, P.R. 1962 | Anglo-Portuguese relations in south central Africa | eballiso2009 | |||||
Ware, Helen 1977 | Language problems in demographic field work in Africa: the case of the Cameroon Fertility Survey | overview | eballiso2009, weball | ||||
Dieter Wanner 1992 | Subjects in Old Spanish: Conflicts between Typology, Syntax and Dynamics | specific_feature | hh | ||||
Walters, Susan G. 1994 | Primary stress assignment in Brazilian Portuguese | sil16 | |||||
na 2000 | Diccionario Náhuatl : de los municipios de Mecayapan y Tatahuicapan de Juárez, Veracruz | dictionary | ldh |