Abel, Martin 1938

Abel, Martin. 1938. Die arabische Vorlage des Suaheli-Epos Chuo Cha Herkal: textkritische Edition und Übersetzung ; ein Beitrag zur Kenntnis der legendären Magazi-Literatur. 18. Nendeln: University of Hamburg dissertation.

@phdthesis{19545,
  address               = {Nendeln},
  author                = {Abel, Martin},
  edition               = {repr. d. Ausg. v. 1938},
  howpublished          = {getr. Zählg.},
  publisher             = {Kraus Repr.},
  school                = {University of Hamburg},
  series                = {Zeitschrift für Eingeborenen-Sprachen / Beihefte},
  title                 = {Die arabische Vorlage des Suaheli-Epos Chuo Cha Herkal: textkritische Edition und Übersetzung ; ein Beitrag zur Kenntnis der legendären Magazi-Literatur},
  volume                = {18},
  year                  = {1938},
  class_loc             = {PL8704},
  document_type         = {B},
  inlg                  = {German [deu]},
  isbn                  = {9783262012424},
  lgcode                = {Swahili (individual language) [swh], Standard Arabic [arb]},
  macro_area            = {Africa, Eurasia},
  mpi_eva_library_shelf = {PL 8704 ABE 1979},
  src                   = {mpieva},
  subject_headings      = {Literature, Comparative–Arabic and Swahili, Literature, Comparative–Swahili and Arabic, Literature, Comparative–Arabic and Swahili – Literature, Comparative–Swahili and Arabic}
}

Languages

Name in source Glottolog languoid
Swahili (individual language)
Standard Arabic