Headland, Paul 1997

Headland, Paul. 1997. Words that get people to do things: Translating imperative meanings. Notes on Translation 11(1). 1-15.

@article{154069,
  author     = {Headland, Paul},
  journal    = {Notes on Translation},
  number     = {1},
  pages      = {1-15},
  title      = {Words that get people to do things: Translating imperative meanings},
  volume     = {11},
  year       = {1997},
  country    = {Colombia [CO]},
  hhtype     = {ethnographic (computerized assignment from "people")},
  inlg       = {Portuguese [por]},
  lgcode     = {Central Tunebo [tuf]},
  macro_area = {South America},
  sil_id     = {37492},
  src        = {sil16},
  subject    = {Cross-cultural communication [CCC], Semantic structure analysis [SSA]}
}

Document types

Languages

Name in source Glottolog languoid
Central Tunebo