MacGregor, William. 1897. Appendix BB: British New Guinea. Native Dialects. Annual Report of British New Guinea 1895-1896. 100-120.
@article{121169, author = {William MacGregor}, journal = {Annual Report of British New Guinea}, pages = {100-120}, title = {Appendix BB: British New Guinea. Native Dialects}, volume = {1895-1896}, year = {1897}, bestfn = {papua\macgregor_morehead1897_o.pdf}, besttxt = {ptxt2\papua\macgregor_morehead1897_o.txt}, cfn = {papua\macgregor_morehead1897_o.pdf}, fn = {papua\macgregor_morehead1897.pdf, papua\macgregor_morehead1897_o.pdf}, hhtype = {wordlist}, inlg = {English [eng]}, lgcode = {Musa River mix of village dialect looks binanderean possibly Baruga [bjz], Mambare = Binandele [bhg], Bangu = Döhler 2016: Based on the verb forms in the list I identify the variety as either Kánchá or Kémä = Kunja [pep], Dungerwab = Len [NOCODE_Len]}, lgfamily = {Morehead_and_Upper_Maro_Rivers}, macro_area = {Papunesia}, src = {hh} }
Name in source | Glottolog languoid |
---|---|
Musa River mix of village dialect looks binanderean possibly Baruga | |
Mambare | |
Bangu = Döhler 2016: Based on the verb forms in the list I identify the variety as either Kánchá or Kémä | |
Dungerwab |