Lyons, A. P. 1914. Appendix III g: Vocabularies of the Languages Spoken Between the Wassï Küssa and the Dutch Boundary. Annual Report of British New Guinea 1913-1914. 193-194.
@article{104299, author = {A. P. Lyons}, journal = {Annual Report of British New Guinea}, pages = {193-194}, title = {Appendix III g: Vocabularies of the Languages Spoken Between the Wassï Küssa and the Dutch Boundary}, volume = {1913-1914}, year = {1914}, bestfn = {papua\lyons_wassi-kussa1914_o.pdf}, besttxt = {ptxt2\papua\lyons_wassi-kussa1914_o.txt}, cfn = {papua\lyons_wassi-kussa1914_o.pdf}, fn = {papua\lyons_wassi-kussa1914_o.pdf, papua\lyons_wassi-kussa1914.pdf, papua\lyons_wassi-kussa1914v2.pdf}, hhtype = {wordlist}, inlg = {English [eng]}, lgcode = {Wandatokwe = Wára [tci], Tokwasa = Wára [tci], Potoia villages Wala-Tombuke-Mugakom between the Morehead and the Wasi Kussa = Namo [mxw], Noraia villages Walal-Mata-Ruma on the east bank of the upper Morehead = Nama [nmx], Nombuio villages Taberam-Bebdibem-Gembet-Pongali-Derder-Rudal between the Morehead and the Wasi Kasa = Nambo [ncm], Dapo Torzo tribe of Strachan island Mai Kasa and Wasi Kas and Bugi tribe on the east bank of the Mai Kasa river = Len [NOCODE_Len]}, macro_area = {Papunesia}, src = {hh} }
Name in source | Glottolog languoid |
---|---|
Wandatokwe | |
Tokwasa | |
Potoia villages Wala-Tombuke-Mugakom between the Morehead and the Wasi Kussa | |
Noraia villages Walal-Mata-Ruma on the east bank of the upper Morehead | |
Nombuio villages Taberam-Bebdibem-Gembet-Pongali-Derder-Rudal between the Morehead and the Wasi Kasa | |
Dapo Torzo tribe of Strachan island Mai Kasa and Wasi Kas and Bugi tribe on the east bank of the Mai Kasa river |