Bruyn, Adrienne and Veenstra, Tonjes 1993

Bruyn, Adrienne & Tonjes Veenstra. 1993. The Creolization of Dutch. Journal of Pidgin and Creole Languages 8(1). 29-80. doi: 10.1075/jpcl.8.1.03bru. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company.

@article{104947,
  address        = {Amsterdam/Philadephia},
  author         = {Bruyn, Adrienne and Veenstra, Tonjes},
  journal        = {Journal of Pidgin and Creole Languages},
  key            = {Bruyn & Veenstra 1993},
  number         = {1},
  pages          = {29-80},
  publisher      = {John Benjamins Publishing Company},
  title          = {The Creolization of Dutch},
  type           = {Bibliographical record},
  url            = {https://doi.org/10.1075/jpcl.8.1.03bru},
  volume         = {8},
  year           = {1993},
  abstract       = {The aim of this article is a systematic investigation of certain grammatical aspects of three languages that came about as by-products of colonial expansion of the Dutch during the seventeenth century: Afrikaans, Negerhollands, and Berbice Dutch. The discussion is centered on three grammatical features that have played an important role either in creolis-tics or in theoretical linguistics: TMA-marking, adpositional phrases, and passive constructions. Since seventeenth-century Dutch is the common lexifier, this language is also taken into account in the overall comparison. It is shown that the three languages related to Dutch form a less homogeneous group than do some of the creoles related to English and French. The main conclusion is that while processes at work during creoli-zation do not have to be uniform and may have different outcomes, the social circumstances existing in the different contact situations constitute a significant factor in the development of the emerging contact languages.},
  citekeys       = {cldf2:180},
  doi            = {10.1075/jpcl.8.1.03bru},
  inlg           = {English [eng]},
  isreferencedby = {cldf2},
  issn           = {0920-9034},
  keywords       = {;saf;rsa;hst;lng;y.211;y.221;z.y.220a;},
  lgcode         = {Dutch [nld], Afrikaans [afr] (autotranslated from Maho's coding system)},
  macro_area     = {Africa, Eurasia},
  src            = {benjamins, cldf, eballiso2009},
  version        = {1}
}